Keine exakte Übersetzung gefunden für بريد صادر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بريد صادر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Toda la correspondencia debe pasar por mi oficina.
    كل البريد الصادر و الوارد يراجع من قبل مكتبى
  • Este plan se ajusta al aumento general de la delegación de autoridad a las misiones.
    • فحص ومناولة البريد الوارد/الصادر، والحقيبة، والبريد الداخلي
  • Monitoreando sus llamadas personales y su correo.
    ، مراقبة مكالماته الشخصية . ورسائل بريده الإلكتروني الصادر
  • Debido a la infraestructura necesaria para el envío de grandes cantidades de correo, el servicio de avisos de noticias por correo electrónico en los distintos idiomas se pondrá en práctica gradualmente.
    وبالنظر إلى ما تتطلبه معالجة كميات ضخمة من البريد الصادر من هياكل أساسية، فإن خدمة الرسائل الإخبارية بالبريد الإلكتروني ستطبق في اللغات بصورة تدريجية.
  • Abrí un correo de salida por error y una foto con lencería apareció.
    فتحت بريدها الإلكتروني الصادر .عن طريق الخطأ .و رأيت صورها وهي بالملابس الداخلية
  • El éxito de los avisos por correo electrónico del Centro de Noticias ONU, aunado a servicios similares de transmisiones por Internet y presentación de fotografías de las Naciones Unidas, ha hecho necesaria una reevaluación de los requisitos técnicos del servicio en cuanto a la capacidad de infraestructura que se requiere para gestionar el volumen del correo electrónico de salida.
    وقد استتبع نجاح الرسائل الإخبارية الموجهة بالبريد الإلكتروني من مركز أنباء الأمم المتحدة، وما يقترن بها من خدمات مماثلة مقدمة من أجل خدمتي الأمم المتحدة للبث الشبكي والصور الفوتوغرافية، إعادة تقييم الاحتياجات التقنية لهذه الخدمة فيما يتعلق بالهياكل الأساسية اللازمة لمعالجة كم رسائل البريد الإلكتروني الصادرة.
  • e) Gestión de los centros de detención: establecimiento de centros seguros de detención para los detenidos; aplicación de las reglas del Tribunal relativas al programa de detención y prisión preventiva respecto de las visitas personales y oficiales, la programación de períodos de ejercicio y el suministro de comidas, y la inspección de las llamadas telefónicas y el correo enviados y recibidos, cuando proceda; programación de las obligaciones de los guardias de prisiones proporcionados por el gobierno anfitrión, y cooperación con las autoridades del país anfitrión para asegurar que los centros de detención del Tribunal se proporcionen de acuerdo con los acuerdos vigentes y colaboración con las organizaciones no gubernamentales que supervisan dichos centros;
    (هـ) إدارة مرافق الاحتجاز: توفير مرافق احتجاز آمنة للمحتجزين؛ وتنفيذ قواعد الاحتجاز التي أقرتها المحكمة؛ وبرنامج الاحتجاز رهن التحقيق فيما يتعلق بالزيارات الشخصية والرسمية، ووضع جداول لفترات التمارين الرياضية وتوفير الوجبات، وتأمين المكالمات الهاتفية والرسائل البريدية الواردة والصادرة، حسب الاقتضاء؛ ووضع جدول لمواعيد عمل حراس الاحتجاز المقدمين من الحكومة المضيفة؛ والتعاون مع السلطات المضيفة لكفالة توفير مرافق الاحتجاز للمحكمة وفق الاتفاقات القائمة ومع المنظمات غير الحكومية التي تقوم برصد تلك المرافق؛